作者:路易.安伯托.伍瑞阿(Lluis Alberto Urrea)
出版日期:2008年4月25日
閱讀日期:2008年4月16日
入手方式:試讀活動(感謝貓頭鷹出版社與翁小姐)
十九世紀,是一個看起來很近,但卻又遙遠得彷如隔世的時代。科學開始起步、工業革命醞釀著改變一切、世界觀也逐漸發展、一個個國家走向現代化,這個處在新舊交替界線上的年代,一切的一切都在劇烈變動,而對於過去的留戀和對於未來的期盼,人們又該如何自處呢?
《蜂鳥的女兒》以十九世紀的墨西哥為故事背景,敘述一個真有其人的女孩─泰瑞西塔,同時也是本書作者的遠房祖先,從出生到成長,再到死而復生,成為「卡波拉聖女」的故事。對於墨西哥,我努力挖掘自己腦中少少的印象:砂漠、仙人掌、墨西哥帽、牧場、牛仔、印弟安人、莎莎醬…,最多再加一個墨西哥捲餅(TACO,又稱塔可餅),沒了!因此對於能夠接觸到以墨西哥為背景的故事,讓我帶著無限的好奇與期盼。
路易.安伯托.伍瑞阿以魔幻之筆與白紙,揮灑出十九世紀的墨西哥風景,塵土飛揚的牧場、成群的牛羊與馬匹、豪放不羈的牛仔、多情的農場大地主、各式各樣的美味墨西哥食物、擁有特殊信仰的「族人」、神秘的女巫醫、有趣的藥草學,與特殊的宗教觀點,還有獨裁統治下的人民生活。極為寫實的筆觸,讓墨西哥的風土民情躍然紙上。
雖然故事前三分之二,那些對於墨西哥的敘述,篇幅多到讓我稍微覺得有些囉嗦
一本小說,最怕的就是文筆不好,再來則是怕主線劇情不吸引人,接下來怕的就是故事角色塑造不佳、沒有自己的靈魂(個性特質);而如果是一本故事劇情發展橫跨數年的小說呢,我會再加上一條:人物個性沒有變化。萬事萬物都在前進、都會變化,人又怎麼能例外呢?十年前的自己和十年後的自己,經歷了時間的洗滌與人事物的砥礪,要說完全沒變化,那是絕對不可能的事;而《蜂鳥的女兒》在這一點上就做得挺不錯,女主角泰瑞西塔從小女孩變大女孩,改變之巨大那是當然的,但即使是一開始個性就定型了的成人角色(例如湯瑪士、西根多、艾吉瑞…等),也會隨著時間的推移而悄悄產生變化,給予人不同的觀感,看著這些角色的變化,而隨之喜、怒、哀、樂,是一件非常有趣的事。
個人極主觀評分:★★★
【延伸閱讀】
→ 蜂鳥的女兒(BY elish)
→ 神愛世人,愛你愛我也愛他。《蜂鳥的女兒》(BY 栞)
→ 狂熱。Luis Alberto Urrea《蜂鳥的女兒》(BY 上川森)
→ 《蜂鳥的女兒》(BY Klaire)
→ 讀書心得:蜂鳥的女兒(The Hummingbird's Daughter)(旭日之丘)
→ 檢舉 試讀:【蜂鳥的女兒】-墨西哥聖女不凡的一生(BY Alice)
→ 試讀:蜂鳥的女兒(苦悶中年男的情緒出口)
→ 【文學廚房】蜂鳥的女兒 vs. 墨西哥莎莎醬(BY Yiling)
→ 罪人不是唯一面對火焚命運的人,《蜂鳥的女兒 The Hummingbird's Daughter 》(BY YAKIN)
→ Luis Alberto Urrea的《蜂鳥的女兒》(張牙舞爪蛙小小)
【相關連結】
→ 《蜂鳥的女兒》試讀活動(READ, or DIE:不讀會死毒舌俱樂部)
→ 蜂鳥的女兒(博客來網路書店)
原來博客來有宣傳廣告貼紙和頁面,那我也來加一下。XD
回覆刪除by 阿森
妳還沒出門啊…?囧
回覆刪除貼紙請隨意使用~