作者:朱川湊人
出版日期:2007年11月30日
閱讀日期:2007年10月30日
入手方式:試讀活動(感謝遠流出版社、鎮長與小齊)
繼《貓頭鷹男》後,朱川湊人的新書《花食》(原文名:花まんま)也是屬於都市傳說類型的作品,而書中的六篇故事,都是以第一人稱觀點來進行敘述,這樣的敘述方式,最大的特點,就是讀者很容易便能溶入故事劇情中,彷彿自身化為主角。
〈精靈之夜〉
居住在同一個住宅區的孩子,總是較容易打成一片,但在這之中卻有一對從朝鮮來的異國兄弟─順吉與正弘,他們因為國籍不同而遭到眾人的排斥。在這樣的背景下,主角「我」和這對兄弟中的弟弟成為了有共同怪獸話題的朋友;可惜好景不常,正弘在某日病重過世,從此這個住宅區就開始有托卡比(鬼魂)作崇……。
交朋友本來是很單純的一件事,只要談得來就能成為朋友;但是大人們總愛將一些有的沒的價值觀附加進這麼一件單純的事裡,強迫它變得複雜;不管是國籍(種族)也好,門第觀念也好,說穿了不過是自己的優越感作崇罷了。
〈妖精生物〉
小津在一座高架橋下的陰暗道路中,遇到兜售物品的小販,買下了「會為主人家帶來幸福」的妖精生物。偷偷飼養著這樣的奇妙生物,偷偷的盼望自己能得到幸福……當幸福來臨時,小津感到非常快樂,沒想到最終……幸福卻是以另一種方式降臨到這個家中。
總是會在路上看到一些小販,在販售彩色小雞、水母、玻璃瓶養的植物等等小東西,五花八門、五顏六色的可愛小生物,總是讓還是小女生的我心動不已,常常拉著母親要求購買。現在看著這個故事,不禁偷偷慶幸自己不曾買到這樣詭異的生物(笑)。
幸福是種難以捉摸的東西,人人都想要得到幸福,但它要不就是早已在你身邊,你卻沒發現,要不就是以另一種奇妙的形式降臨,令你哭笑不得(電影《托斯卡尼豔陽下》就出現了這種類型的結局)。
〈摩訶不思議〉
小明的叔叔去世了,喪禮莊嚴的舉行,沒想到卻在前往火葬場的途中,靈柩車拋錨熄火無法動彈,不管是下車用推的也好,想試著將棺木卸下用抬的也好,都無法進行。一行人卡在火葬場門口四十分鐘後,小明終於忍不住當著嬸母的面對著靈柩大喊:「叔叔,你想見阿香小姐對不對!我們現在就叫她來,你等等……」
在原本很嚴肅的情景中出現這種荒謬狀況,再加上以小孩子的觀點來敘述,讓人在期待故事將會如何演變之餘,更感到爆笑不已(我想,電影《守靈夜狂想曲》大概也是這種氛圍吧);而結局則更加的了不起,完全為「一件事只要換個角度來看,就會大不相同」下了一個精彩的註解,世間事,果然很不可思議哪!(附和小明的想法)
〈花食〉
這是一篇關於輪迴轉世的故事。父母殷殷期盼的小女兒、自己悉心照顧的妹妹,竟然留有前世的記憶;在妹妹芙美的哀求之下,俊樹(故事中的「我」)只得陪伴妹妹前往彥根尋找前世的親人……。
其實拿到書的時候我一直在想,「花食」到底是什麼鬼東西?拿日中翻譯網頁試著從原文名找出線索,也查不出結果;最後心一橫直接查日文辭典,才終於找到解釋:「まんま 【飯】〔幼児語〕御飯。めし。まま。おまんま。」(錄自goo辞書)其實就算不查,最終也能從故事中得到解答,我認為這篇還是取名為「花飯」比較貼切(但也比較沒有美感)。順帶一提,這個故事非常催淚,是六篇故事中較為溫馨的一篇。
〈送終婆〉
「你聽過言靈嗎?」
語言,是種很神奇的東西,它可以讓人開心,可以使人悲傷,甚至也可以……殺人。「送終女」是種代代相傳的職業,有點類似中國古代「巫硯」的簡化版,可以使用言靈(咒語)讓將亡者得以回復平靜,安然解脫。
在歐巴桑送終婆說自己曾經「墮入外道」時,我還以為是真的拿咒語去殺不該死的人咧,結果……害我非常失望(炸)。不過「言靈」果然是很可怕的東西,幸好在故事中代代相傳的人都不曾拿它來做壞事,萬一傳到的是個像夜神月那樣的人,只怕這故事就可以演變為死亡筆記本言靈版了(大笑)。
〈凍蝶〉
因為某種原因受到同學排擠的道男,常常因為寂寞而漫無目的的在街上四處遊蕩,某日他無意中走入一座龐大的墓園,就這樣認識了美羽小姐。由於與美羽小姐相處的時光非常愉快,兩人便每個禮拜都在墓園碰面,雖然道男曾懷疑過美羽小姐可能──不是人,但好不容易才得到朋友,令他不願多想……。
在專注於這個故事中隨著劇情起舞時,我的腦子卻悄悄的分了一個角落,忍不住一直想,究竟道男是因為什麼而被同學排擠,故事中只提供了一些線索:一、在現代來看,那是一個「莫名其妙的理由」;二、道男是因為家庭因素而受到歧視;三、灌輸小孩子這種差別意識的是大人(同學受到父母的言詞所影響);四、道男的父母在工廠上班。從這些線索中,對照第一篇故事〈精靈之夜〉的各項細節,我推論本篇的主角應該也是從朝鮮(韓國)到日本定居的第二代;也因此從琉球來工作的美羽小姐,能跟道男自然的相處,我想是有些「同病相憐」的意味在吧。
都市傳說真的是很有趣的東西,有點可怕又不會太可怕,記得幾年前曾經看過一套漫畫,故事中的主角四處追查鄉土傳說,再為這些看似不可能的鄉土傳說做出解釋,闡明這些故事之所以會流傳的由來……(我忘記那套漫畫的名字了)。故事,總是隱藏著人心底最深處的欲望。
個人極主觀評分:★★★☆
【延伸閱讀】
→ 徘徊在兒時的點點滴滴:「花食」(BY 栞)
→ 花食/朱川湊人(BY 路那)
→ 夢迴童年──《花食》(蒼白皮膚的美感)
→ 懷抱哀傷中的溫暖希望──讀朱川湊人的《花食》(Waiting,or Not Waiting)
→ 童年暖暖夜話,朱川湊人《花食》(非.推理小說研究社)
→ 朱川湊人直木賞得獎作-花食(藍色雷斯里的陰暗地下室)
→ 「都市傳說」與「傳說都市」─讀朱川湊人《花食》(游擊隊講義)
→ 懷舊記憶中,傳說的那塊位置。朱川湊人《花食》(Nostalgiabyrinth)
【朱川湊人作品集】
→ 花食(博客來網路書店)
→ 貓頭鷹男(博客來網路書店)
寫了一個下午,莫名其妙就快二千字,這大概是近期寫最多字的讀後吧 囧
推托斯卡尼豔陽下(誤)
回覆刪除那部片我好喜歡,
看完之後就想有一天中彩卷要搬去那裡~(巴爛)
托斯卡尼豔陽下真的很讚(拇指),我看完以後還為它寫了兩次心得XD
回覆刪除小八我們做鄰居吧!(緊握)
取花食,可能有取定食的意思吧?
回覆刪除我亂講的,有人跟我說大陸翻成花草便當。
取名字真的是件很不容易的事。
回覆刪除花食─容易看不懂、花飯─不夠有美感、花草便當─又太直接了、花花飯─似乎又太童稚了,但有比較符合原文名那幼兒語的味道……(後兩者是大陸譯名)
結果統統被我嫌棄光了嘛~(炸飛)
看到定食讓我靈光一閃,如果叫「花定食」會不會更讚一點?XD
叫阿花便當好了,
回覆刪除聽起來就很經濟實惠~~~
哈哈哈哈哈哈
太俗了駁回XD
回覆刪除「花定食」整個就像是菜單上的本日特餐。XD
回覆刪除您好,「本日特餐」來一份嗎?XD
回覆刪除引用你的文章,文章網址在此謝謝。
回覆刪除